Sunday 18th of May 2025

Available Translations

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

'Abasa wa tawallaa.

Той се намръщи и обърна гръб,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 1

"أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ"

An jaa-ahul 'a-maa

че при него е дошъл слепецът.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 2

"وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ"

Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

Но ти откъде знаеш, може да се пречисти.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 3

"أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ"

Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

Или да се поучи, та да му е от полза поуката.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 4

"أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ"

Amma manis taghnaa

А онзи, който е безразличен,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 5

"فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ"

Fa-anta lahu tasaddaa

с него си се заел.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 6

"وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ"

Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

И не е твоя грижа, че не се пречиства.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 7

"وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ"

Wa amma man jaa-aka yas'a

А от онзи, който е дошъл при теб с упоритост

Surah Number : 80 , Ayat Number : 8

"وَهُوَ يَخْشَىٰ"

Wahuwa yakhshaa,

и е богобоязлив,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 9

"فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ"

Fa-anta 'anhu talah haa.

от него ти се отклоняваш.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 10

"كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ"

Kalla innaha tazkirah

Ала не! Това е поучение

Surah Number : 80 , Ayat Number : 11

"فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ"

Faman shaa a zakarah

и който пожелае, той се поучава -

Surah Number : 80 , Ayat Number : 12

"فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ"

Fi suhufim mukar rama,

в Писания почитани,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 13

"مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ"

Marfoo'atim mutah hara,

въздигнати, пречистени,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 14

"بِأَيْدِي سَفَرَةٍ"

Bi'aidee safara

[преписани] от ръце на [ангели-] писари

Surah Number : 80 , Ayat Number : 15

"كِرَامٍ بَرَرَةٍ"

Kiraamim bararah.

достойни, благочестиви.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 16

"قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ"

Qutilal-insanu maa akfarah.

Проклет да е човекът! Колко е неблагодарен!

Surah Number : 80 , Ayat Number : 17

"مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ"

Min aiyyi shai-in Khalaq

От какво нещо го е сътворил Той?

Surah Number : 80 , Ayat Number : 18

"مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ"

Min nutfatin khalaqahoo faqaddarah.

От частица сперма Той го сътвори и осъразмери.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 19

"ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ"

Thummas sabeela yas-sarah

После пътя му облекчи.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 20

"ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ"

Thumma amatahu fa-aqbarah

После го умъртви и повели да бъде погребан.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 21

"ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ"

Thumma iza shaa-a ansharah

После, когато Той пожелае, ще го възкреси.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 22

"كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ"

Kalla lamma yaqdi maa amarah.

Ала не! Не изпълни той Неговата повеля.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 23

"فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ"

Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

Да погледне човекът своето препитание!

Surah Number : 80 , Ayat Number : 24

"أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا"

Anna sabab nalmaa-a sabba.

Ние проливаме обилно водата.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 25

"ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا"

Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

После разпукваме земята

Surah Number : 80 , Ayat Number : 26

"فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا"

Fa ambatna feeha habba

и правим от нея да поникнат зърна

Surah Number : 80 , Ayat Number : 27

"وَعِنَبًا وَقَضْبًا"

Wa 'inabaw-wa qadba

и грозде, и зеленина,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 28

"وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا"

Wa zaitoonaw wanakh la'

и маслини, и палми,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 29

"وَحَدَائِقَ غُلْبًا"

Wa hadaa-iqa ghulba

и гъсти градини,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 30

"وَفَاكِهَةً وَأَبًّا"

Wa faki hataw-wa abba.

и плод, и трева -

Surah Number : 80 , Ayat Number : 31

"مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ"

Mata'al-lakum wa li-an'amikum.

за ползване от вас и от вашия добитък.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 32

"فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ"

Faiza jaa-atis saakhah.

И когато Грохотът настъпи,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 33

"يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ"

Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

в Деня, когато мъжът избяга от брат си

Surah Number : 80 , Ayat Number : 34

"وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ"

Wa ummihee wa abeeh

и от майка си, и от баща си,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 35

"وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ"

Wa sahi batihee wa baneeh.

и от жена си, и от децата си -

Surah Number : 80 , Ayat Number : 36

"لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ"

Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

всеки от тях в този Ден ще е зает с дело, което ще го поглъща.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 37

"وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ"

Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

Едни лица в този Ден ще бъдат сияещи,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 38

"ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ"

Dahi katum mustab shirah

засмени, възрадвани,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 39

"وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ"

Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a

а по други в този Ден ще има прах,

Surah Number : 80 , Ayat Number : 40

"تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ"

Tarhaquha qatarah.

ще ги покрива чернилка.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 41

"أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ"

Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

Тези са неверниците, нечестивците.

Surah Number : 80 , Ayat Number : 42

Surah Arabic Ayat , Audio and Translations

Listen Surah Abasa