Tuesday 8th of July 2025

Available Translations

ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

Qaaaf; wal Qur aanil Majeed

Kap. Sa pamamagitan ng marangal na Kuran,

Surah Number : 50 , Ayat Number : 1

"بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ"

Bal 'ajibooo an jaa'ahum munzirum minhum faqaalal kaafiroona haazaa shai'un 'ajeeb

Hindi, nguni't sila ay namanghang isang tagapagbabala sa kanilang sarili ay dumating sa kanila; at ang mga hindi naniniwala ay nagsasabi: Ito ay isang kakaibang bagay.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 2

"أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ"

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaaban zaalika raj'um ba'eed

Nang kami ay patay at naging alabok, (kami ba ay dadalhing pabalik muli)? Iyan ay magiging isang malayong pagbabalik

Surah Number : 50 , Ayat Number : 3

"قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ"

Qad 'alimnaa maa tanqu-sul-ardu minhum wa 'indanaa Kitaabun Hafeez

Aming alam iyang kinuha ng lupa sa kanila, at sa Amin ay isang talaang Aklat.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 4

"بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ"

Bal kazzaboo bilhaqqi lammaa jaaa'ahum fahum feee amrim mareej

Hindi, nguni't sila ay nagtatatwa ng katotohanan nang ito ay dumating sa kanila, sa gayon sila ngayon ay nasa magulong kalagayan

Surah Number : 50 , Ayat Number : 5

"أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ"

Afalam yanzurooo ilas samaaa'i fawqahum kaifa banainaahaa wa zaiyannaahaa wa maa lahaa min furooj

Hindi ba nila napapagmasdan sa gayon ang langit sa ibabaw nila, paano Namin ginawa ito at pinaganda ito, at paanong walang mga hati sa loob noon?

Surah Number : 50 , Ayat Number : 6

"وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ"

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli zawjim baheej

At ang lupa ay Aming inilatag palabas, at inihagis ang matatag na mga bulubundukin sa loob noon, at ginawang ang bawa't magandang uri ay tumubo doon

Surah Number : 50 , Ayat Number : 7

"تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ"

Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb

Isang pangitain at isang paalaala para sa bawa't nagsisising tagapaglingkod

Surah Number : 50 , Ayat Number : 8

"وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ"

Wa nazzalnaa minas samaaa'i maaa'am mubaarakan fa ambatnaa bihee jannaatinw wa habbal haseed

At Kami ay nagpadalang pababa galing sa langit ng pinagpalang ulan, na sa pamamagitan noon, Kami ay nagbigay ng pagtubo sa mga hardin at sa butil ng pananim

Surah Number : 50 , Ayat Number : 9

"وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ"

Wannakhla baasiqaatil laha tal'un nadeed

At matayog na mga deitpalmang may nakahanay na mga kumpol

Surah Number : 50 , Ayat Number : 10

"رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ"

Rizqal lil'ibaad, wa ahyainaa bihee baldatam maitaa; kazaalikal khurooj

Laang pangkinabukasan (na ginawa) para sa mga tagapaglingkod; at kasama doon ay Aming minadali ang isang patay na lupain. Tulad sa gayon ay ang pagiging pagkabuhay ng patay

Surah Number : 50 , Ayat Number : 11

"كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ"

Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wa Ashaabur Rassi wa Samood

Ang katao ni Noa ay nagtatwa (ng katotohanan) bago sa kanila, at (gayundin) ang mga namamalagi sa Ar-Ras at (ang lipi ng) Tamud,

Surah Number : 50 , Ayat Number : 12

"وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ"

Wa 'Aadunw wa Fir'awnu wikhwaanu loot

At (ang lipi ng) Aad, at ang Parao, at ang mga kapatid na lalaki ni Lot

Surah Number : 50 , Ayat Number : 13

"وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ"

Wa Ashaabul Aykati wa qawmu Tubba'; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa'eed

At ang mga namamalagi sa kahuyan, at ang katao ng Tuba: bawa't isa ay nagtatwa ng kanilang mga mensahero, sa gayon ang Aking panakot ay kumuha ng bunga.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 14

"أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ"

Afa'a yeenaa bilkhalqil awwal; bal hum fee labsim min khalqin jadeed

Kami ba sa gayon ay napagod sa unang paglikha? Subali't sila ay may alinlangan tungkol sa isang bagong paglikha

Surah Number : 50 , Ayat Number : 15

"وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ"

Wa laqad khalaqnal insaana wa na'lamu maa tuwaswisu bihee nafsuhoo wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil wareed

Kami talaga ay lumikha ng tao, at Kami ay alam ang anong ibinulong ng kanyang kaluluwa sa kanya, at Kami ay higit na malapit sa kanya kaysa kanyang malaking ugat sa leeg

Surah Number : 50 , Ayat Number : 16

"إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ"

'Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani 'anil yameeni wa 'anish shimaali qa'eed

Nang ang dalawang Tagatanggap ay tumanggap (sa kanya), nakaupo sa kanang kamay at sa kaliwa,

Surah Number : 50 , Ayat Number : 17

"مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ"

Maa yalfizu min qawlin illaa ladaihi raqeebun 'ateed

Siya ay umusal ng walang salita nguni't kasama niya ay isang tagamatyag na handa.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 18

"وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ"

Wa jaaa'at sakratul mawti bilhaqq; zaalika maa kunta minhu taheed

At ang hirap ng kamatayan ay magdadala ng katotohanan. (At sinabi sa kanya): Ito ay iyang dati mong iniiwasan.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 19

"وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ"

Wa nufikha fis Soor; zaalika yawmul wa'eed

At ang trumpeta ay hihipan. Ito ay ang panakot na Araw.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 20

"وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ"

Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shaheed

At bawa't kaluluwa ay darating, kasama nito ang isang tagataboy at isang saksi

Surah Number : 50 , Ayat Number : 21

"لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ"

Laqad kunta fee ghaf latim min haazaa fakashafnaa 'anka ghitaaa'aka fabasarukal yawma hadeed

(At sa gumagawa ng masama ay sasabihin): Ikaw ay nasa kawalan ng pansin dito. Ngayon Aming inalis sa iyo ang iyong takip, at nakatatagos ay ang iyong paningin sa araw na ito.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 22

"وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ"

Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya 'ateed

At (sa gumagawa ng masama), ang kanyang kasama ay magsasabi: Ito ay isang aking inihanda (bilang patunay).

Surah Number : 50 , Ayat Number : 23

"أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ"

Alqiyaa fee Jahannama kulla kaffaarin 'aneed

(At sinabi): Kayo bang dalawa ay nagtapon sa Impiyerno ng bawa't maghihimagsik na walang utang na loob,

Surah Number : 50 , Ayat Number : 24

"مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ"

Mannaa'il lilkhayri mu'tadim mureeb

Tagapigil ng mabuti, tagasuway, mapag-alinlangan,

Surah Number : 50 , Ayat Number : 25

"الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ"

Allazee ja'ala ma'al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil'azaabish shadeed

Na nagtaguyod ng isa pang maykapal kasama ni Allah? Kayo bang dalawa ay nagtapon sa kanya sa nakahihindik na wakas?

Surah Number : 50 , Ayat Number : 26

"۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ"

Qaala qareenuhoo Rabbanaa maaa atghaituhoo wa laakin kaana fee dalaahim ba'eed

Ang kanyang kasama ay magsasabi: Aming Panginoon! Hindi ko ginawa siyang maghimagsik, nguni't siya (kanyang sarili) ay malayong nawala sa pagkakamali

Surah Number : 50 , Ayat Number : 27

"قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ"

Qaala laa takhtasimoo ladaayya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa'eed

Siya ay magsasabi: Huwag makipagtalo sa Aking harapan, talagang Ako ay nakapag-alok na sa inyo ng babala.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 28

"مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ"

Maa yubaddalul qawlu ladaiya wa maaa ana bizal laamil lil'abeed

Ang Salitang nanggaling sa Akin ay hindi mababago, at Ako ay hindi matalinong isang malupit sa mga tagapaglingkod

Surah Number : 50 , Ayat Number : 29

"يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ"

Yawma naqoolu li'jahannama halim talaati wa taqoolu hal mim mazeed

Sa araw nang Kami ay magsasabi sa Impiyerno: Ikaw ba ay puno? at ito ay magsasabi: May karagdagan pa bang darating?

Surah Number : 50 , Ayat Number : 30

"وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ"

Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba'eed

At ang Hardin ay dadalhin sa malapit para sa mga yaong lumayo sa masama, hindi na malayo.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 31

"هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ"

Haaza maa too'adoona likulli awwaabin hafeez

(At sasabihin): Iyan ay anong ipinangako sa inyo, (Ito ay) para sa bawa't nagsisisi at isang puno ng pansin

Surah Number : 50 , Ayat Number : 32

"مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ"

Man khashiyar Rahmaana bilghaibi wa jaaa'a biqalbim muneeb

Na takot sa Mapagbigay na palihim at dumating na may isang pusong nagsisisi.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 33

"ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ"

Udkhuloohaa bisalaamin zaalika yawmul khulood

Pumasok ditong mapayapa! Ito ay ang Araw ng walang pagkamakatao.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 34

"لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ"

Lahum maa yashaaa'oona feehaa wa ladainaa mazeed

Doon sila ay mayroon ng lahat na kanilang hinangad, at may karagdagan pa sa Amin.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 35

"وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ"

Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fil bilaad, hal mim mahees

At ilang isang salinlahi ang Aming winasak bago sa kanila, na higit na makapangyarihan kaysa mga ito sa lakas kaya sila pumaibabaw sa mga lupain! Sila ba ay may alinmang lugar ng kublihan (nang ang paghuhukom ay dumating)?

Surah Number : 50 , Ayat Number : 36

"إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ"

Inna fee zaalika lazikraa liman kaana lahoo qalbun aw alqas sam'a wa huwa shaheed

O! sa loob noon talaga ay isang paalaala para sa kanyang may isang puso, o nagbigay ng pandinig na puno ng katalinuhan

Surah Number : 50 , Ayat Number : 37

"وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ"

Wa laqad khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati ayyaamin wa maa massanaa mil lughoob

At talagang Kami ay lumikha sa mga langit at lupa, at lahat na nasa pagitan nila, sa anim na Araw, at wala sa pagkapagod ang dumampi sa Amin.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 38

"فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ"

Fasbir 'alaa maa yaqooloona wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tuloo'ish shamsi wa qablal ghuroob

Kung gayon (O Muhamad) magbata ng anong kanilang sinabi, at umawit ng papuri ng iyong Panginoon bago ang pagtaas at bago ang pagbaba ng araw

Surah Number : 50 , Ayat Number : 39

"وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ"

Wa minal laili fasabbih hu wa adbaaras sujood

At sa panahon ng gabi, umawit ng Kanyang papuri, at matapos ang (takdang) mga pagdapang nakatungo.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 40

"وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ"

Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb

At makinig sa araw nang ang tagatawag ay tumawag galing sa isang malapit na lugar

Surah Number : 50 , Ayat Number : 41

"يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ"

Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj

Ang araw nang kanilang mapapakinggan ang (Nakahihindik na) Tawag sa katotohanan. Iyan ay ang araw ng pagdating sa pangmasid (galing sa mga libingan)

Surah Number : 50 , Ayat Number : 42

"إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ"

Innaa Nahnu nuhyee wa numeetu wa ilainal maseer

O! Kami ay itong nagpapadali at nagbibigay ng kamatayan, at sa Amin ay ang paglalakbay

Surah Number : 50 , Ayat Number : 43

"يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ"

Yawma tashaqqaqul ardu 'anhum siraa'aa; zaalika hashrun 'alainaa yaseer

Sa araw nang ang lupa ay mahahating hiwalay sa kanila, minamadali sa pangmasid (sila ay dumating). Iyan ay isang pagtitipong madali para sa Amin (na gawin).

Surah Number : 50 , Ayat Number : 44

"نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ"

Nahnu a'lamu bimaa yaqooloona wa maaa anta 'alaihim bijabbaarin fazakkir bil quraani many yakhaafu wa'eed

Kami ay pinakanakababatid ng anong kanilang sinasabi, at ikaw (O Muhamad) ay walang katalinuhang isang tagapilit sa ibabaw nila. Nguni't balaan sa pamamagitan ng Kuran siyang takot sa Aking panakot.

Surah Number : 50 , Ayat Number : 45

Surah Arabic Ayat , Audio and Translations

Listen Surah Qaf