Tuesday 20th of October 2020
Fajar 5:55 am
United States

Available Translations

" قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ

Qad aflahal mu'minoon

THE TRUE BELIEVERS will be successful,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 1

"الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ"

Allazeena hum fee Salaatihim khaashi'oon

Who are humble in their service,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 2

"وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ"

Wallazeena hum 'anillaghwimu'ridoon

Who shun all frivolities,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 3

"وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ"

Wallazeena hum liz Zakaati faa'iloon

Who strive for betterment;

Surah Number : 23 , Ayat Number : 4

"وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ"

Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon

Who guard their sex

Surah Number : 23 , Ayat Number : 5

"إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ"

Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aimaanuhum fa innahum ghairu maloomeen

Except from their wives and women slaves of old are free of blame,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 6

"فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ"

Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon

But those who covet more than this will be transgressors;

Surah Number : 23 , Ayat Number : 7

"وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ"

Wallazeena hum li amaanaatihim wa 'ahdihim raa'oon

And those who fulfil their trusts and keep their promises;

Surah Number : 23 , Ayat Number : 8

"وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ"

Wallazeena hum 'alaa Salawaatihim yuhaafizoon

And those who are watchful of their acts of prayer.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 9

"أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ"

Ulaaa'ika humul waarisoon

These are the real gainers,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 10

"الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ"

Allazeena yarisoonal Firdawsa hum feehaa khaalidoon

Who will inherit Paradise, and live in it for ever.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 11

"وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ"

Wa laqad khalaqnal insaana min sulaalatim minteen

We created man from the finest extract of clay,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 12

"ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ"

Summa ja'alnaahu nutfatan fee qaraarim makeen

Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging;

Surah Number : 23 , Ayat Number : 13

"ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ"

Summa khalaqnan nutfata 'alaqatan fakhalaqnal 'alaqata mudghatan fakhalaq nal mudghata 'izaaman fakasawnal 'izaama lahman summa anshaanaahu khalqan aakhar; fatabaarakal laahu ahsanul khaaliqeen

Then We fashioned the sperm into an embryo, then fashioned the embryo into a shapeless lump of flesh; then from the lump of flesh We fashioned bones, then clothed the bones with flesh. Thus We formed him into a new creation. So blessed be God the best of Creators.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 14

"ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ"

Summa innakum ba'da zaalika la maaiyitoon

And then you will certainly die,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 15

"ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ"

Summa innakum Yawmal Qiyaamati tub'asoon

Then will be raised up on the Day of Resurrection.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 16

"وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ"

Wa laqad khalaqnaa fawqakum sab'a taraaa'iqa wa maa kunnaa 'anil khalqi ghaafileen

We made several highways one over the other above you. We are not neglectful of creation.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 17

"وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ"

Wa anzalnaa minas samaaa'i maaa'am biqadarin fa-askannaahu fil ardi wa innaa 'alaa zahaabim bihee laqaa diroon

We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth; and We have power to drain it away.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 18

"فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ"

Fa anshaanaa lakum bihee Jannaatim min nakheelinw wa a'naab; lakum feehaa fawaakihu kaseeratunw wa minhaa taakuloon

We grow orchards of dates and grapes from it for you, Which yield fruits in abundance that you eat.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 19

"وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ"

Wa shajaratan takhruju min Toori Sainaaa'a tambutu bidduhni wa sibghil lil aakileen

The tree that grows on Mount Sinai yields oil and seasoning for those who eat.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 20

"وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ"

Wa inna lakum fil an'aami la'ibrah; nusqeekum mimmaa fee butoonihaa wa lakum feehaa manaafi'u kaseeratunw wa minhaa taakuloon

There are lessons for you in the cattle from whose bellies We give you milk to drink, and there are other advantages that you derive from them, and some of them you eat;

Surah Number : 23 , Ayat Number : 21

"وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ"

Wa 'alaihaa wa'alal fulki tuhmaloon (section 1)

And you are carried on them and on boats.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 22

"وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ"

Wa laqad arsalnaa Noohan ilaa qawmihee faqaala yaa qawmi'budul laaha maa lakum min ilahin ghairuhoo afalaa tattaqoon

We sent Noah to his people. He said: "O my people, worship God, for you have no other god but He. Will you not take heed for yourselves?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 23

"فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ"

Faqaalal mala'ul lazeena kafaroo min qawmihee maa haazaaa illaa basharum mislukum yureedu ai yatafaddala 'alaikum wa law shaaa'al laahu la anzala malaaa'ikatam maa sami'naa bihaazaa feee aabaaa'inal awwaleen

The chiefs of his people, who did not believe, said: "He is only a man like you. He wishes to acquire ascendancy over you. If God had willed He would have sent down angels. We never heard this from our elders.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 24

"إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّىٰ حِينٍ"

In huwa illaa rajulum bihee jinnatun fatarabbasoo bihee hattan heen

He is only a man possessed; so wait and watch him for a time."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 25

"قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ"

Qaala Rabbin surnee bimaa kazzaboon

"O my Lord," prayed (Noah), "help me against them, for they accuse me of lies."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 26

"فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۖ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ"

Fa awhainaaa ilaihi anis na'il fulka bi a'yuninaa wa wahyinaa fa izaa jaaa'a amrunaa wa faarat tannooru fasluk feehaa min kullin zawjainis naini wa ahlaka illaa man sabaqa 'alaihil qawlu minhum wa laa tukhaat ibnee fil lazeena zalamooo innaahum mughraqoon

So We asked him to build the ark under Our eyes and guidance, (and said): "When Our command is issued and the source of water boils over, put a pair of every species in it, and your family except those for whom Our sentence has been passed already; and do not speak to Me for those who are wicked: They will be drowned.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 27

"فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ"

Fa izas tawaita ata wa mam ma'aka 'alal fulki faqulil hamdu lillaahil lazee najjaanaa minal qawmiz zalimeen

When you and those with you have boarded the ark, say: ?All praise be to God who has delivered us from the people who were sinful.?

Surah Number : 23 , Ayat Number : 28

"وَقُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ"

Wa qur Rabbi anzilnee munzalam mubaarakanw wa Anta khairul munzileen

And say: ?O Lord, disembark me in a welcome place; You are the best of deliverers.?

Surah Number : 23 , Ayat Number : 29

"إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ"

Inna fee zaalika la Aayaatinw wa in kunnaa lamubtaleen

There were surely signs in this; We will surely put you to the test.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 30

"ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ"

Summaa anshaana mim ba'dihim qarnan aakhareen

After them We raised a new generation.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 31

"فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ"

Fa arsalnaa feehim Rasoolam minhum ani'budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuhoo afalaa tattaqoon (section 2)

Then We sent to them an apostle from among them (who said): "Worship God, for you have no other god but He. Will you not take heed and fear God?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 32

"وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ"

Wa qaalal mala-u min qawmihil lazeena kafaroo wa kazzaboo bi liqaaa'il Aakhirati wa atrafnaahum fil hayaatid dunyaa maa haazaaa illaa basharum mislukum yaakulu mimmaa taakuloona minhu wa yashrabu mimmaa tashraboon

The chiefs of the people who did not believe and denied the life to come, though We had given them good things of this life to enjoy, (said): "He is only a mortal like you. He eats as you do, and drinks as you drink.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 33

"وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ"

Wa la'in at'atum basharam mislakum innakum izal lakhaasiroon

So if you follow a man like yourself you will certainly be doomed.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 34

"أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ"

A-Ya'idukum annakum izaa mittum wa kuntum turaabanw wa izaaman annakum mukhrajoon

Does he give you a promise that when you are dead and turned to dust and bones, you will be raised to life again?

Surah Number : 23 , Ayat Number : 35

"۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ"

Haihaata haihaata limaa too'adoon

How far-fetched what you are promised;

Surah Number : 23 , Ayat Number : 36

"إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ"

In hiya illaa hayaatunad dunyaa namootu wa nahyaa wa maa nahnu bimab'ooseen

There is only the life of this world: We die and we live: there is no rising from the dead for us.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 37

"إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ"

In huwa illaa rajulunif taraa 'alal laahi kazibanw wa maa nahnuu lahoo bimu'mineen

He is just a man who invents a lie about God; we cannot believe in him."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 38

"قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ"

Qaala Rabbin surnee bimaa kazzaboon

(The apostle prayed): "O Lord, deliver me, for they accuse me of lies."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 39

"قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ"

Qaala 'ammaa qaleelil la yusbihunna naadimeen

Answered (the Lord): "They shall wake up repenting soon."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 40

"فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ"

Fa akhazat humus saihatu bilhaqqi faja'alnaahum ghusaaa'aa; fabu;dal lilqaw miz zaalimeen

So they were rightly seized by a mighty blast; and We turned them into mouldy rubbish: A good riddance of the wicked people!

Surah Number : 23 , Ayat Number : 41

"ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ"

Summa anshaanaa mim ba'dihim quroonan aakhareen

Then after them We raised other generations.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 42

"مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ"

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon

No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 43

"ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ"

Summa arsalnaa Rusulanaa tatraa kulla maa jaaa'a ummatar Rasooluhaa kazzabooh; fa atba'naa ba'dahum ba'danw wa ja'alnaahum ahaadees; fabu'dal liqawmil laa yu'minoon

Then We sent Our apostles one after the other. Every time an apostle came to a people they denied him. So We made one follow the other (to its doom), and turned them into bygone tales. Cursed be the people who do not believe!

Surah Number : 23 , Ayat Number : 44

"ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ"

Summa arsalnaa Moosaa wa akhaahu Haaroona bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our miracles and clear proofs

Surah Number : 23 , Ayat Number : 45

"إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ"

Ilaa Fir'awna wa mala'ihee fastakbaroo wa kaanoo qawman 'aaleem

To Pharaoh and his nobles who behaved with arrogance, for they were a conceited lot,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 46

"فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ"

Faqaaloo annu'minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa 'aabidoon

And said: "Should we believe in two men like yourselves, whose people are our subjects?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 47

"فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ"

Fakazzaboohumaa fakaanoo minal mmuhlakeen

Then they accused them of lies, and joined the company of those who were destroyed.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 48

"وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ"

Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba la'allahum yahtadoon

And We gave the Book to Moses so that they may be guided.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 49

"وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ"

Wa ja'alnab na Maryama wa ummahooo aayatannw wa aawainaahumaaa ilaa rabwatin zaati qaraarinw wa ma'een (section 3)

And We made the son of Mary and his mother a sign, and gave them shelter on an elevated ground, sequestered, watered by a spring.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 50

"يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ"

Yaaa aiyuhar Rusulu kuloo minat taiyibaati wa'maloo saalihan innee bimaa ta'maloona 'Aleem

O you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. We are surely cognisant of what you do.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 51

"وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ"

Wa inna haaziheee ummatukum ummatanw waahidatanw wa Ana Rabbukum fattaqoon

Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 52

"فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ"

Fataqatta'ooo amrahum bainahum zuburaa; kullu hizbim bimaa ladaihim farihoon

But then they divided up their order into different creeds, each section rejoicing in what it had come to have.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 53

"فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ"

Fazarhum fee ghamratihim hattaa heen

So leave them to their ignorance for a time.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 54

"أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ"

A-yahsaboona annnamaa numiduhum bihee mimmaalinw wa baneen

Do they think that by increasing their wealth and children

Surah Number : 23 , Ayat Number : 55

"نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَلْ لَا يَشْعُرُونَ"

Nusaari'u lahum fil khairaat; bal laa yash'uroon

We are hastening to reward them for good deeds? No. They do not comprehend.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 56

"إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ"

Innal lazeena hum min khashyati Rabbihim mushfiqoon

Surely those who live in awe of their Lord,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 57

"وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ"

Wallazeena hum bi Aayaati Rabbihim yu'minoon

Who believe in their Lord?s revelations,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 58

"وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ"

Wallazeena hum bi Rabbihim laa yushrikoon

Who do not associate any one with their Lord,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 59

"وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ"

Wallazeena yu'toona maaa aataw wa quloobuhum wajilatun annahum ilaa Rabbihim raaji'oon

Who give whatsoever they give (in His way), and their hearts tremble with fear that they have to go back to their Lord,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 60

"أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ"

Ulaaa'ika yusaari'oona fil khairaati wa hum lahaa saabiqoon

Are the ones who hasten to goodness and outpace the others.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 61

"وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ"

Wa laa nukallifu nafsan illaa wus'ahaa wa ladainaa kitaabuny yantiqu bilhaqqi wa ahum la yuzlamoon

We do not burden a soul beyond capacity, for We have a record that tells the truth. No wrong will be done to any one.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 62

"بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ"

Bal quloobuhum fee ghamratim min haazaa wa lahum a'maalum min dooni zaalika hum lahaa 'aamiloon

Yet their hearts are oblivious of this; and besides, they are busy with other things,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 63

"حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ"

Hattaaa izaaa akhaznaa mutrafeehim bil'azaabi izaa hum yaj'aroon

So that when We seize the affluent among them with affliction, they will begin to implore for help.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 64

"لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ"

Laa taj'arul yawma innakum minnaa laa tunsaroon

"Do not supplicate for help today; you will not be rescued by Us;

Surah Number : 23 , Ayat Number : 65

"قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ"

Qad kaanat Aayaatee tutlaa 'alaikum fakuntum 'alaaa a'qaabikum tankisoon

For when My revelations were read out to you, you turned back on your heels and fled

Surah Number : 23 , Ayat Number : 66

"مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ"

Mustakbireena bihee saamiran tahjuroon

Insolently, treating them like tales told at night."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 67

"أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ"

Afalam yaddabbarrul qawla am jaaa'ahum maa lam yaati aabaaa'ahumul awwaleen

Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers?

Surah Number : 23 , Ayat Number : 68

"أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ"

Am lam ya'rifoo Rasoolahum fahum lahoo munkiroon

Or did they not recognise their apostle, and rejected him?

Surah Number : 23 , Ayat Number : 69

"أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ"

Am yaqooloona bihee jinnnah; bal jaaa'ahum bilhaqqi wa aksaruhum lil haqqi kaarihoon

Or do they say that he is possessed? In fact, he has brought the truth to them, but most of them abhor the truth.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 70

"وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ"

Wa lawit taba'al haqqu ahwaaa'ahum lafasadatis samaawaatu wal ardu wa man feehinnn; bal atainaahum bizikrihim fahum 'an zikrihim mu'ridoon

Had truth been subject to their whims the heavens and the earth and all those within them would have been depraved. In fact We had sent them their reminder, but they turned away from good advice.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 71

"أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ"

Am tas'aluhum kharjan fakharaaju Rabbika khairunw wa Huwa khairur raaziqeen

Or do you ask of them any tribute? In that case the tribute of your Lord is better, for He is the best of providers.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 72

"وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ"

Wa innaka latad'oohum ilaa Siraatim Mustaqeem

You are surely calling them to the right path.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 73

"وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ"

Wa innnal lazeena laa yu'minoona bil Aakhirati 'anis siraati lanaakiboon

But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 74

"۞ وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ"

Wa law rahimnaahum wa kashafnaa maa bihim min durril lalajjoo fee tughyaanihim ya'mahoon

If We took compassion on them and removed the affliction they are in, they would only wander lost in confusion.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 75

"وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ"

Wa laqad akhaznaahum bil'azaabi famastakaanoo li Rabbihim wa maa yatadarra'oon

We had seized them with the punishment, but they did not bow before their Lord nor turned to Him in humility,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 76

"حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ"

Hattaaa izaa fatahnaa 'alaihim baaban zaa 'azaabin shadeedin izaa hum feehi mublisoon (section 4)

So that when at last We open up the gate of severe punishment on them they will be overwhelmed with despair.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 77

"وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ"

Wa Huwal lazeee ansha a-lakumus sam'a wal absaara wal af'idah; qaleelam maa tashkuroon

It is He who gave you hearing, sight, and hearts, but only few of you give thanks.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 78

"وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ"

Wa Huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon

It is He who multiplied you on the earth, and it will be before Him that you will be gathered.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 79

"وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ"

Wa Huwal lazee yuhyee wa yumeetu wa lahukh tilaaful laili wannahaar; afalaa ta'qiloon

It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day. Even then you do not understand,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 80

"بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ"

Bal qaaloo misla maa qaalal awwaloon

And talk as did the people of old.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 81

"قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ"

Qaalooo 'a-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'a-innaa lamab 'oosoon

They say: "When we are dead and turned to dust and bones, shall we be raised to life again?

Surah Number : 23 , Ayat Number : 82

"لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ"

Laqad wu'idnaa nahnu wa aabaaa'unaa haazaa min qablu in haazaaa illaaa asaateerul awwaleen

We and our fathers were promised this before; it is nothing but ancient lore!"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 83

"قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ"

Qul limanil ardu wa man feehaaa in kuntum ta'lamoon

Say: "To whom does the earth and whosoever is upon it then belong, if you know?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 84

"سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ"

Sa-yaqooloona lillaah; qul afalaa tazakkkaroon

They will say: "To God." Say: "Then why do you not bethink yourselves?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 85

"قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ"

Qul mar Rabbus samaawaatis sab'i wa Rabbul 'Arshil 'Azeem

Say: "Then who is the Lord of the seven skies? And who is the Lord of the mighty Throne?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 86

"سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ"

Sa yaqooloona lillaah; qul afalaa tattaqoon

They will say: "God." Say: "Then why do you not obey and fear Him?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 87

"قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ"

Qul mam bi yadihee malakootu kulli shai'inw wa Huwa yujeeru wa laa yujaaru 'alaihi in kuntum ta'lamoon

Say: "Whose is the sovereignty over all things, who protects, and against whom there is no protection? {Answer) if you have knowledge."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 88

"سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ"

Sa yaqooloona lillaah; qul fa annaa tus haroon

They will say: "God?s." Say: "Then why are you so deluded?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 89

"بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ"

Bal atainaahum bil haqqi wa innahum lakaaziboon

In fact We have sent the truth to them, but they are liars.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 90

"مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ"

Mat takhazal laahu minw waladinw wa maa kaana ma'ahoo min ilaah; izal lazahaba kullu ilaahim bimaa khalaqa wa la'alaa ba'duhum 'alaa ba'd; Subhaannal laahi 'ammaa yasifoon

God has not begotten a son, nor is there any god besides Him. Had this been so, each god would have taken away what he had created with him, and some would have risen over the others. God is much too glorious for what they attribute (to Him)!

Surah Number : 23 , Ayat Number : 91

"عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ"

Aalimil Ghaibi wash shahhaadati fata'aalaa 'ammaa yushrikoon (section 5)

The knower of the absent and the present, too exalted is He for what they associate (with Him)!

Surah Number : 23 , Ayat Number : 92

"قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ"

Qur Rabbi immmaa turiyannee maa yoo'adoon

Say: "O Lord, if I am made to see what has been promised them,

Surah Number : 23 , Ayat Number : 93

"رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ"

Rabbi falaa taj'alnee fil qawmiz zaalimeen

Then do not, O Lord, put me among the sinners."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 94

"وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ"

Wa innaa 'alaaa an nuriyaka maa na'iduhum laqaadiroon

We have certainly the power to make you see what We have promised them.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 95

"ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ"

Idfa' billate hiya ahsanus saiyi'ah; nahnu a'lamu bimaa yasifoon

Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us).

Surah Number : 23 , Ayat Number : 96

"وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ"

Wa qur Rabbi a'oozu bika min hamazaatish Shayaateen

Say: "My Lord, I seek refuge in You from the evil promptings of the devils.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 97

"وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ"

Wa a'oozu bika Rabbi ai-yahduroon

I seek refuge in You lest they come to me."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 98

"حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ"

Hattaaa izaa jaaa'a ahada humul mawtu qaala Rabbir ji'oon

(But the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "O Lord, send me back again

Surah Number : 23 , Ayat Number : 99

"لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ"

La'alleee a'malu saalihan feemaa taraktu kallaa; innahaa kalimatun huwa qaaa'iluhaa wa minw waraaa'him barzakhun ilaa Yawmi yub'asoon

That I may do some good I did not do (in the world)." Not so. These are only words he utters. Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 100

"فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ"

Fa izaa nufikha fis Soori falaaa ansaaba bainahum yawma'izinw wa laa yatasaaa'aloon

When the trumpet blast is sounded no ties of lineage will hold among them, nor will they ask after one another.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 101

"فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ"

Faman saqulat mawaazee nuhoo fa ulaaa'ika humul muflihoon

Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 102

"وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ"

Wa man khaffat mawaa zeenuhoo fa ulaaa'ikal lazeena khasiroon anfusahum fee Jahannnama khaalidoon

But those whose scales are lighter will perish and abide in Hell for ever.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 103

"تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ"

Talfahu wujoohahumun Naaru wa hum feehaa kaalihoon

Their faces will be scorched by flames, and they will grin and scowl within it.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 104

"أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ"

Alam takun Aayaatee tutlaa 'alaikum fakuntum bihaa tukazziboon

"Were not My messages read out to you? But you denied them."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 105

"قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ"

Qaaloo Rabbanaa ghalabat 'alainaa shiqwatunaa wa kunnaa qawman daaalleen

They will say: "O Lord, our misery overwhelmed us, so we remained a people astray.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 106

"رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ"

Rabbanaa akhrijnaa minhaa fa in 'udnaa fa innaa zaalimoon

Get us out of this, O Lord. If we transgress we will surely be sinful."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 107

"قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ"

Qaalakh sa'oo feehaa wa laa tukallimoon

He will say: "Remain condemned in it, and do not speak to Me.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 108

"إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ"

Innahoo kaana fareequm min 'ibaadee yaqooloona Rabbanaaa aamannaa faghfir lanaa warhamnaa wa Anta khairur raahimeen

There was a section among My creatures that said: ?O Lord, we believe. Forgive us and have mercy upon us, for You are the best of the merciful.?

Surah Number : 23 , Ayat Number : 109

"فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ"

Fattakhaztumoohum sikhriyyan hattaaa ansawkum zikree wa kuntum minhum tadhakoon

But you ridiculed them. So much so that out of (spite) for them you forgot to remember Me and laughed at them.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 110

"إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ"

Inee jazaituhumul Yawma bimaa sabarooo annahum humul faaa'izoon

I have rewarded them this day for they were constant, and they have come to attainment."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 111

"قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ"

Qaala kam labistum fil ardi 'adada sineen

They will be asked: "How long did you live on the earth in terms of years?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 112

"قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ"

Qaaloo labisnaa yawman aw ba'da yawmin fas'alil 'aaaddeen

They will say: "A day or less than a day. Ask the enumerators of numbers."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 113

"قَالَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ"

Qaala il labistum illaa qaleelal law annakum kuntum ta'lamoon

He will say: "You stayed there only a moment, if you knew.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 114

"أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ"

Afahsibtum annamaa khalaqnaakum 'abasanw wa annakum ilainaa laa turja'oon

Do you think We created you for nothing, and that you will not return to Us?"

Surah Number : 23 , Ayat Number : 115

"فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ"

Fata'aalal laahul Malikul Haqq; laaa ilaaha illaa Huwa Rabbul 'Arshil Kareem

Exalted then be God, the King, the Real. There is no god but He, the Lord of the glorious throne.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 116

"وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ"

Wa mai yad'u ma'allaahi ilaahan aakhara laa burhaana lahoo bihee fa innnamaa hisaabuhoo 'inda Rabbih; innahoo laa yuflihul kaafiroon

Whoever worships another god apart from God, for which he holds no proof, will have to account for it before his Lord. Verily the unbelievers will not prosper.

Surah Number : 23 , Ayat Number : 117

"وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ"

Wa qul Rabbigh fir warham wa Anta khairur raahimeen (section 6)

Say: "My Lord, forgive and have mercy. You are the best of the merciful."

Surah Number : 23 , Ayat Number : 118

Surah Arabic Ayat , Audio and Translations

Listen Surah Al-Mumenoon