Available Translations
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا Qul oohiya ilaiya annna hustama'a nafarum minal jinnni faqaalooo innaa sami'naa quraanan 'ajabaa SAY: "I HAVE been informed that a number of jinns had listened; then said: ?We have heard the wondrous Qur?an,
Surah Number : 72 , Ayat Number : 1 |
"يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا" Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ahadaa Which guides to the right path; and we have come to believe in it, and will not associate any one with our Lord.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 2 |
"وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا" Wa annahoo Ta'aalaa jaddu Rabbinaa mat takhaza saahibatanw wa la waladaa Exalted is the glory of our Lord; He has neither wife nor son.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 3 |
"وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا" Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa 'alal laahi shatataa Certainly the foolish among us say preposterous things of God.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 4 |
"وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا" Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insu wal jinnu 'alal laahi kazibaa We had in fact thought that men and jinns would never speak a lie about God,
Surah Number : 72 , Ayat Number : 5 |
"وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا" Wa annahoo kaana rijaa lum minal insi ya'oozoona birijaalim minal jinni fazaa doohum rahaqaa But some men used to seek refuge with some jinns, and this increased their waywardness;
Surah Number : 72 , Ayat Number : 6 |
"وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا" Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab'asal laahu ahadaa So they began to think, even as you do, that God would not resurrect any one.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 7 |
"وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا" Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa wajadnaahaa muli'at harasan shadeedanw wa shuhubaa We sought to pry into the secrets of the heavens, but found it full of fierce guards and shooting flames.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 8 |
"وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا" Wa annaa kunnaa naq'udu minhaa maqaa'ida lis'sam'i famany yastami'il aana yajid lahoo shihaabar rasada We sat in observatories to listen; but any one who listened found a shooting star in wait for him.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 9 |
"وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا" Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman fil ardi am araada bihim rabbuhum rashadaa We do not know if this means ill for the dwellers of the earth, or their Lord wishes guidance for them.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 10 |
"وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا" Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa'ilqa qidadaa For some of us are upright and some otherwise: Surely we follow different ways.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 11 |
"وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا" Wa annaa zanannaaa al lan nu'jizal laaha fil ardi wa lan nu'jizahoo harabaa We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 12 |
"وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا" Wa annaa lammaa sami'nal hudaaa aamannaa bihee famany yu'mim bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqaa So when we heard the guidance we believed in it; and he who believes in his Lord will neither fear loss nor force.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 13 |
"وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا" Wa annaa minnal muslimoona wa minnal qaasitoona faman aslama fa ulaaa'ika taharraw rashadaa Some of us have come to submission, and some of us are iniquitous.?" Those who have submitted have taken the right course;
Surah Number : 72 , Ayat Number : 14 |
"وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا" Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hatabaa But those who are iniquitous will be fuel for Hell.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 15 |
"وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا" Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa (Say): "If they keep to the right path We shall give them water in abundance to drink
Surah Number : 72 , Ayat Number : 16 |
"لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا" Linaftinahum feeh; wa many yu'rid 'an zikri rabbihee yasluk hu 'azaaban sa'adaa In order to try them through it. But whoever turns away from the remembrance of his Lord, will be given increasing torment by Him."
Surah Number : 72 , Ayat Number : 17 |
"وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا" Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa All places of worship are for God; so do not invoke any one with God.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 18 |
"وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا" Wa annahoo lammaa qaama 'abdul laahi yad'oohu kaadoo yakoonoona 'alaihi libadaa When the devotee of God stood up to invoke Him (the jinns) crowded upon him (to listen).
Surah Number : 72 , Ayat Number : 19 |
"قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا" Qul innamaaa ad'oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahadaa Say: "I call on my Lord alone and I do not associate any one with Him."
Surah Number : 72 , Ayat Number : 20 |
"قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا" Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa Say: "Neither is your loss within my power nor bringing you to guidance."
Surah Number : 72 , Ayat Number : 21 |
"قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا" Qul innee lany yujeeranee minal laahi ahad, wa lan ajida min doonihee multahadaa Say: "No one can save me from God, nor can I find a place of refuge apart from Him,
Surah Number : 72 , Ayat Number : 22 |
"إِلَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا" Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih; wa many ya'sil laaha wa rasoolahoo fa inna lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa abadaa Unless I convey from God and deliver His message." For those who disobey God and His Apostle is the fire of Hell, where they will abide for ever;
Surah Number : 72 , Ayat Number : 23 |
"حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا" Hattaaa izaa ra aw maa yoo'adoona fasaya'lamoona man ad'afu naasiranw wa aqallu 'adadaa Until they see what they are promised, when they will understand who is weaker in aid and poorer in numbers.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 24 |
"قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا" Qul in adreee a qareebum maa too'adoona am yaj'alu lahoo rabbeee amadaa Say: "I do not know if what is promised you is near, or if my Lord prolongs its term.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 25 |
"عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا" 'Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahadaa He is the knower of the Unknown, and He does not divulge His secret to any one
Surah Number : 72 , Ayat Number : 26 |
"إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا" Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo yasluku mim baini yadaihi wa min khalfihee rasadaa Other than an apostle He has chosen, when He makes a sentinel walk in front of him and a sentinel behind,
Surah Number : 72 , Ayat Number : 27 |
"لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا" Liya'lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bima ladihim wa ahsaa kulla shai'in 'adadaa So that He may know if they have delivered their Lord?s messages. He comprehends all that has been given them, and keeps count of everything.
Surah Number : 72 , Ayat Number : 28 |
Surah Arabic Ayat , Audio and Translations |
---|
Listen Surah Al-Jinn